Luẩn quẩn như ông lão chèo đò đêm

Direct English translation

Going around in circles like an old man rowing a ferry at night.

Equivalent English version

Going round in circles

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái đầu óc rối rắm, quanh quẩn, làm gì cũng không dứt khoát, như người già yếu thiếu minh mẫn. Câu này thiên về chê sự lẩn thẩn, loanh quanh, kém sáng suốt trong suy nghĩ hay hành động.
English explanation
Describes someone as muddled and going around in circles, unable to think or act clearly or decisively. It is used to criticize confused, aimless, and not very lucid behavior, especially with an image of old age.